Flèche a débuté ses chaleurs aujourd'hui!
Jour 1
Si tout va bien, elle sera accouplée aux mêmes jours que l'an passé et l'accouchement serait prévu à la mi-juillet.
Vendredi - samedi - dimanche - Excel est en show à Iberville. J'espère bien terminer son championnat car il ne lui manque qu'un seul point. À suivre à mon retour........
********************************************************
Flèche is in heat! Today is DAY 1
If it goes like last year, she will be bred on the same days and whelping expected at mid-July.
Friday - Saturday - Sunday - Excel is in show in Iberville. I would love that she becomes new champion as she needs only 1 more point. To be followed when I come back.....
Pour des nouvelles fraiches, c'est ici. "For recent news, it's the right place to be!"
mercredi 27 avril 2011
lundi 25 avril 2011
Elle est arrivée - She is here
Ma petite roulotte Trillium sort tout droit de la peinture!
Il reste à l'enjoliver mais ça viendra!
Elle est prête pour la route.
**********************************
My little Trillium camper is just coming out of the
paint shop.
Still few cosmetic to do but it'll come on time.
She is ready to roll.
Il reste à l'enjoliver mais ça viendra!
Elle est prête pour la route.
**********************************
My little Trillium camper is just coming out of the
paint shop.
Still few cosmetic to do but it'll come on time.
She is ready to roll.
Excel à l'entraînement cet après-midi - Excel's training day
Sagesse à l'envol et au coup de feu. Elle fait ça comme une championne! Mettez-vous à la place du pigeon...
***********************************************************
Training for steadiness to wing and shot. She acts like a champion! Place yourself at the pigeon's point of vue....
Toulouse est à nouveau papa - Toulouse is a father again
Willow a donné naissance à 7 chiots dimanche le 24 avril 2011 - journée de Pâques! Tous des petits cocos blancs! Toulouse l'a inséminée à distance grace à la technologie vétérinaire actuelle. Vicky Foster, propriétaire de l'élevage CrownPoints m'informe qu'ils sont presque tous réservés. Alors, si vous désirez un chiot de cette portée de qualité, veuillez la contacter rapidement. keenpoint@aol.com
*************************************************
Willow whelped 7 pups on April 24, 2011 - Easter Day! All white little eggs! Toulouse used long distance insemination - thanks to actual veterinary practives. Vicky Foster, CrownPoints kennel told me there is only few puppies left. So, if you want a pup from this high quality litter, please contact her soon. keenpoint@aol.com
CH CrownPoints Willow Wick, CDX, CKC CDX
She has 4 CKC conformation breed points.
Health:
OFA Good- WG-1730G43F-VPI
K Locus-KBKB #58090
Coat- hard medium dense
Teeth- correct bite with proper dentition
Size: 21 inches tall and approx 23 lenght, 47 pounds
NAVHDA tests-
NA 112 Prize I
UPT 178 Prize I
UT 204 Prize I
Pedigree:
Sire: CrownPoint Wykeham Lad (VC, MH, UD, RE, CH, CKC CH, CD plus many more titles)
OFA Excellent-KBKB
Dam: CrownPoints Feeling Groovy (CH, MH, AX, AXJ, RN, NAVHDA NA I, UPT II , UT II)
PennHip Rt 0.36, Lt 0.33, KBKY
dimanche 24 avril 2011
Eden (Toulouse X Flèche) est chez-nous - Eden is here for a few days
samedi 23 avril 2011
Agenda pour l'été 2011 - Summer agenda
April 28-29-30-1 mai - Iberville - conformation show avec Excel et Kalvin
Mai 7-8 - clinique d'entraînement donnée par Martin Gagnon à Acton Vale avec Eden et Kalvin
May 28-29 - Therford Mines - conformation show avec Excel
June 4 - 5 - Beauport - conformation show avec Excel
June 18-19 - Navhda test à Québec - Montréal chapter
June 25-26 - CKC test à Québec avec Excel ainsi qu'à titre d'apprenti-juge
July 9-10 - Baie St-Paul - conformation show avec Excel
July 13-14-15-16-17 - Vermont conformation show avec Excel
August 4 - 5- 6 - 7 - Spécialité Griffon et Poule Korthals avec Excel à Québec
August 20-21 - St-Jean-de-Matha - CKC avec Excel ainsi qu'à titre d'apprenti-juge
September 2 - 3- 4- Navhda Montréal - Excel en UPT
************************************************************************************
************************************************************************************
April 28-29-30-May 1st - Iberville - conformation show with Excel and Kalvin
May 7-8 - Martin Gagnon's training clinic in Acton Vale with Eden and Kalvin
May 28-29 - Therford Mines - conformation show with Excel
June 4 - 5 - Beauport - conformation show with Excel
June 18-19 - Navhda test in Québec - Montréal chapter
June 25-26 - CKC test in Québec with Excel and as judge apprentice
July 9-10 - Baie St-Paul - conformation show with Excel
July 13-14-15-16-17 - Vermont conformation show with Excel
August 4 - 5- 6 - 7 - Griffon Specialty and Poule Korthals with Excel in Québec
August 20-21 - St-Jean-de-Matha - CKC with Excel and as judge apprentice
September 2 - 3- 4- Navhda Montréal - Excel in UPT
jeudi 14 avril 2011
Calendrier AQGAPD Calendar
http://activites-aqgapd.blogspot.com/
Pour le calendrier de l'Association Québécoise du Griffon à Poil Dur. Soyez au courant de toutes nos activités!
Association Québécoise du Griffon à Poil Dur calendar for 2011. Be informed about all our activities!
Pour le calendrier de l'Association Québécoise du Griffon à Poil Dur. Soyez au courant de toutes nos activités!
Association Québécoise du Griffon à Poil Dur calendar for 2011. Be informed about all our activities!
mercredi 13 avril 2011
Pigeons
Mes amis du Club du Chien Rapporteurs du Saguenay Lac St-Jean m'ont invité hier soir à un "ramassage de pigeons" à Roberval! Résultat: 45 pour moi toute seule. Belle récolte! Ce matin, j'ai pu travailler le "woah" avec des oiseaux vivants. Tout le monde en avait besoin.
My friends from the "Club du Chien Rapporteurs du Saguenay Lac St-Jean" invited me yesterday night to a "pigeon catching" party in Roberval. Result: 45 for me. Beautiful harvest! This morning, I worked on "woah" with live birds. Everybody needed it!
My friends from the "Club du Chien Rapporteurs du Saguenay Lac St-Jean" invited me yesterday night to a "pigeon catching" party in Roberval. Result: 45 for me. Beautiful harvest! This morning, I worked on "woah" with live birds. Everybody needed it!
lundi 11 avril 2011
L'arrivée du printemps / Spring is here
Une période stressante se termine: les chaleurs d'Excel. Pirate et Toulouse se sont battus pour ses faveurs plus d'une fois. Ils ont pleuré, hurlé, chigné, parlé, tourné en rond, cessé de manger.... ..... et une autre débute bientôt! Flèche démontre des signes de chaleurs prochaines. Mais, cette fois, Toulouse aura sa chance!
Je me suis préparée. J'ai établi un protocole beaucoup plus sévère quant au suivi de l'insémination: frottis vaginaux quotidien (que j'ai appris à faire moi-même), test de progestérone en laboratoire (qui me donnera une lecture beaucoup plus précise) et nouveau cathéter d'insémination ultra sophistiqué.
J'ai vraiment hâte de voir à nouveau des bébés griffons.
A very stressing period is ending: Excel's heat. Pirate and Toulouse fought more than one time. They cried, roared, complained, talked, spinned on a dime, stopped eating.... and another stressing period is about to start! Flèche is showing signs of heat. But, this time, Toulouse will be lucky!
I'm prepared. I have establised a rigourous protocol about the insemination time: cervical smears daily (I learned how to do it myself), progesteron tests in laboratory (which will give more precise data) and new ultra sophisticated catheter for the insemination.
I can't wait to see these little bundles!
Je me suis préparée. J'ai établi un protocole beaucoup plus sévère quant au suivi de l'insémination: frottis vaginaux quotidien (que j'ai appris à faire moi-même), test de progestérone en laboratoire (qui me donnera une lecture beaucoup plus précise) et nouveau cathéter d'insémination ultra sophistiqué.
J'ai vraiment hâte de voir à nouveau des bébés griffons.
A very stressing period is ending: Excel's heat. Pirate and Toulouse fought more than one time. They cried, roared, complained, talked, spinned on a dime, stopped eating.... and another stressing period is about to start! Flèche is showing signs of heat. But, this time, Toulouse will be lucky!
I'm prepared. I have establised a rigourous protocol about the insemination time: cervical smears daily (I learned how to do it myself), progesteron tests in laboratory (which will give more precise data) and new ultra sophisticated catheter for the insemination.
I can't wait to see these little bundles!
dimanche 3 avril 2011
Inscription à :
Articles (Atom)