lundi 11 avril 2011

L'arrivée du printemps / Spring is here

Une période stressante se termine:  les chaleurs d'Excel.  Pirate et Toulouse se sont battus pour ses faveurs plus d'une fois.  Ils ont pleuré, hurlé, chigné, parlé, tourné en rond, cessé de manger....  ..... et une autre débute bientôt!  Flèche démontre des signes de chaleurs prochaines.  Mais, cette fois, Toulouse aura sa chance!

Je me suis préparée.  J'ai établi un protocole beaucoup plus sévère quant au suivi de l'insémination:  frottis vaginaux quotidien (que j'ai appris à faire moi-même), test de progestérone en laboratoire (qui me donnera une lecture beaucoup plus précise) et nouveau cathéter d'insémination ultra sophistiqué.

J'ai vraiment hâte de voir à nouveau des bébés griffons.



A very stressing period is ending:  Excel's heat.  Pirate and Toulouse fought more than one time.  They cried, roared, complained, talked, spinned on a dime, stopped eating....  and another stressing period is about to start!  Flèche is showing signs of heat.  But, this time, Toulouse will be lucky!

I'm prepared.  I have establised a rigourous protocol about the insemination time:  cervical smears daily (I learned how to do it myself), progesteron tests in laboratory (which will give more precise data) and new ultra sophisticated catheter for the insemination.

I can't wait to see these little bundles!