mardi 28 juin 2011

Toulouse s'est coupé - Toulouse cut his nose

Il s'est coupé sur le côté du nez, on ne sait pas comment, mais il n'arrêtait pas de se gratter et la plaie ne guérissait pas.  Nous avons réglé le problème.  Ce chien-là est extrêmement patient!

*****************************************

He cut his skin on the nose side, we don't know how, but was always scratching so it didn't heal.  We put a collar.  This dog is extremely patient!

Flèche - bédaine - 45 jours - Flèche's tummy - 45 days

 



Une échographie est prévue pour le 7 juillet (jour 54).
On sent déjà les mouvements des bébés!


********************************

Échography is scheduled on July 7 (day 54).
We can already feel pups movements!

lundi 27 juin 2011

CCC - test et field trial au CCCQ à Québec






De retour d'une très belle fin de semaine à Québec avec Excel.  Samedi, elle a réussi son premier test (sur trois) vers son titre FD.  Le dimanche, ce fut sa première compétition en "field trial".  Résultat positif!  Elle ne s'est pas classée mais a démontré des qualités certaines pour la compétition.  Encore pas mal de travail du côté de l'obéissance.  Les oiseaux sont plus forts que moi sur le terrain.

*********************************************

Back from un very nice weekend in Québec with Excel.  On Saturday, she obtained her first leg (out of 3) toward her FD title.  On Sunday, it was her first field trial competition.  Very positive!  She didn't place but she showed great qualities for this competition.  Need a lot of work on obedience.  Birds are winners in the field, not me!

jeudi 23 juin 2011

La gang du mercredi - The Wednesday gang


Aline/Dominic/Carl/François/François/David
 Je vous présente les inconditionnels de l'entraînement du mercredi soir.  En un mois, tous sans exception, ont amené leurs chiens au niveau "chien de chasse junior" (FDJ).  Les arrêts sont déclarés et certains démontrent déjà un woah plus solide.  Bravo à tous!  Je suis fière de vous!  Il ne faut pas oublier Éric et Émilie qui font partie de la gang mais qui viennent s'entraîner le dimanche.  Ils ont obtenu aussi le même succès!

***************************************

Let me introduce the Wednesday night training gang.  Over one month, all, without exception, trained their dogs to the "field dog junior" level (FDJ).  They all point and some already show a more solid woah.  Congratulations to all!  I'm proud of you!  Let's not forget Éric and Émilie who are part of this gang but train on Sunday.  Their dogs are also at the same level.

Flèche - 40 jours/days



Elle pèse actuellement 70 livres et arbore déjà une magnifique bedaine.  Une radio est prévue le 7 juillet à 54 jours.

*******************************

Flèche weights 70 pounds and shows a big belly already.  X-rays scheduled on July 7, at 54 days.

lundi 13 juin 2011

Flèche - mise à jour - up to date

Tout va très bien pour Flèche.  Elle est à 31/63 jours aujourd'hui.
Palpation par le Dr. Marchand mardi passé à 25 jours.... poids 62.6 livres


Elle est déjà grosse. Pas fait d'écho cette fois. J'attend une semaine avant l'accouchement pour la radio, donc autour du 3 juillet.

Tantôt, pesée chez le vet.... poids 65.0 livres.
Gain de 2.4 livres en une semaine.
Pas de maux de coeur.  Elle chasse toujours autant mais elle se fatigue plus vite.  Elle a trouvé que le canard de samedi courait très vite sur l'eau!!!!

*******************************************

All is going fine for Flèche.  She is now 31/63 days today.
Dr Marchand palpate last Tuesday at 25 days....  her weight was 62.6 pounds

She is already big.  No echo this time.  I'll wait until one week prior to whelping, so around July 3rd.

Today, she is 65.0 pounds.
Gain:  2.4 pounds in one week.
No sickness.  She hunts like always but gets tired easily.  She found that the duck from Saturday was running very fast on water!!!!!

samedi 11 juin 2011

Canton Tremblay - entraînement au marais - training at the pond

Cet après-midi, Gino, Claude et moi sommes allés entraîner à l'eau.  C'était super le fun!  Tous les chiens ont réussi ce qu'on a demandé et ça s'est terminé par une chasse amusante du valeureux canard restant!

**********************************

This afternoon, Gino, Claude and me went training at the pond.  It was super!  All dogs did what we asked and it ended with a fun chase of the duck left.



Tri-Action - dimanche le 12 juin - June 12

CLINIQUE SUR LE TRI-ACTION

donnée par moi et Gino Albert de Québec qui vous parlera du côté obéissance vs obéissance en chasse.

http://maps.google.fr/maps?f=d&source=s_d&saddr=Autoroute+70+E&daddr=48.40252,-71.18124+to:48.3766,-71.19119+to:Rang+Saint+Antoine&hl=fr&geocode=FTeY4gIdGsTB-w%3BFViQ4gIdSNzB-ynb7ZxCICbATDEFBg_2J8Zk3A%3BFRgr4gIdarXB-ynteM5L4iXATDF-DLkORR3VCw%3BFTsI4gIdw_jB-w&mra=dvme&mrsp=1&sz=13&via=1,2&sll=48.39137,-71.152096&sspn=0.055627,0.153637&ie=UTF8&ll=48.387722,-71.158619&spn=0.055631,0.153637&z=13

"Chemin St-Damien - Route à Prosper - Rang Saint-Antoine"

De: 13h00 à 16h00
Endroit: la carrière - derrière le Holiday Inn à Jonquière.

Apportez: bottes - gants - huile à mouche - chaise - rafraichissements pour vous et votre chien - vos articles d'entraînement - pas besoin de dossard.

Ce programme spécifique traitera seulement de ce que vous devez faire avec votre chien en ce moment. Le coût sera le même que d'habitude soit 20$. Ce cours sera aussi une initiation au collier d'entraînement mais surtout, nous parlerons de la technique à utiliser afin d'en faire un outil positif.

Préparez vos questions.
Tous ceux qui veulent se joindre à nous sont les bienvenus.

mardi 7 juin 2011

Flèche est gestante! Flèche is pregnant!

Nous aurons des bébés!  Youpi!
Accouchement dû autour du 10 juillet.

**********************************

Pups are on their way!  Youpi!
Whelping due around July 10.

lundi 6 juin 2011

Conformation - 2011-06-03- Beauport

https://picasaweb.google.com/117032111979356034253/20110603BeauportQuebec?authkey=Gv1sRgCIz7g63wtYPSMQ#

Voici quelques photographies et 2 vidéos de ma fin de semaine de "pratique" à Beauport!  Étant seule dans ma race, je me présentais automatiquement dans le groupe (16 races en moyenne).  Vous remarquerez que les photos montrent Mélissa en train de manier Excel.  C'est parce que je voulais capturer moi-même certains aspects de la présentation pour mon analyse personnelle.

****************************************************

Here are many photos and 2 videos from my "training practice" in Beauport!  Being alone in the breed, I go directly to show in the group (around 16 breeds each time).  Note that Mélissa is showing Excel on Saturday afternoon.  This is because I wanted to take special photos for my personnal analysis.